Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En de naam van Sauls huisvrouw was Ahinoam, een dochter van Ahimaaz; en de naam van zijn krijgsoverste was Abner, een zoon van Ner, Sauls oom. |
WLC | וְשֵׁם֙ אֵ֣שֶׁת שָׁא֔וּל אֲחִינֹ֖עַם בַּת־אֲחִימָ֑עַץ וְשֵׁ֤ם שַׂר־צְבָאֹו֙ אֲבִינֵ֔ר בֶּן־נֵ֖ר דֹּ֥וד שָׁאֽוּל׃
|
Trans. | wəšēm ’ēšeṯ šā’ûl ’ăḥînō‘am baṯ-’ăḥîmā‘aṣ wəšēm śar-ṣəḇā’wō ’ăḇînēr ben-nēr dwōḏ šā’ûl: |
Algemeen
Zie ook: Abinoam, Abner, Ahimaaz, Ner, Saul (koning)
Aantekeningen
En de naam van Sauls huisvrouw was Ahinoam, een dochter van Ahimaaz; en de naam van zijn krijgsoverste was Abner, een zoon van Ner, Sauls oom.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En de naam van Sauls huisvrouw was Ahinoam, een dochter van Ahimaaz; en de naam van zijn krijgsoverste was Abner, een zoon van Ner, Sauls oom.
- אֲחִינֹעַם H293 persoonsnaam "Ahinoam"; wordt alleen hier als de vrouw van koning Saul genoemd. In sommige vertalingen Abinoam genoemd.
- שַׂ֖ר "overste"; wordt meestal afgeleid van het Akkadische šarru = שר wat "vorst, prins" betekent; in het Egyptisch is śr (in het laat-Egyptisch sìr) een aanduiding voor hoge functionarissen. שַׂר־צְבָאֹו֙ kan dan ook het beste worden overgezet als generaal van het leger.
____
- שָׁא֔וּל MT Σαούλ ABP; omissie LXX;
- אֲחִינֹ֖עַם MT Αχινοομ LXX ABP Achinoam Vg;
- שַׂר־צְבָאֹו֙ MT τῷ ἀρχιστρατήγῳ LXX ABP;
- שַׂר MT 4QSama;
- צְבָאֹו֙ MT; הצבאx4QSama;
- אֲבִינֵ֔ר MT Αβεννηρ LXX; αυτού Αβενήρ ABP;
- בֶּן־נֵ֖ר MT 4QSama;
- דּ֥וֹד MT patruelis Vg; υἱοῦ οἰκείου LXX ABP;
- Voorkomend in 4Q51=4QSama (fragmentarisch);
____
- In Flavius Josephus (Ant. XI.130) wordt שַׂר־צְבָאֹו֙ overgezet met στρατηγὸν "generaal, overste".
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!