SV | Daarna ging Samuel naar Rama; en Saul ging op naar zijn huis te Gibea-sauls. |
WLC | וַיֵּ֥לֶךְ שְׁמוּאֵ֖ל הָרָמָ֑תָה וְשָׁא֛וּל עָלָ֥ה אֶל־בֵּיתֹ֖ו גִּבְעַ֥ת שָׁאֽוּל׃ |
Trans. | wayyēleḵə šəmû’ēl hārāmāṯâ wəšā’ûl ‘ālâ ’el-bêṯwō giḇə‘aṯ šā’ûl: |
Daarna ging Samuel naar Rama; en Saul ging op naar zijn huis te Gibea-sauls.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Daarna ging Samuel naar Rama; en Saul ging op naar zijn huis te Gibea-sauls.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!