1 Samuel 19:23

SVToen ging hij derwaarts naar Najoth bij Rama; en dezelfde Geest Gods was ook op hem, en hij, al voortgaande, profeteerde, totdat hij te Najoth in Rama kwam.
WLCוַיֵּ֣לֶךְ שָׁ֔ם אֶל־ [נֹוִית כ] (נָיֹ֖ות ק) בָּרָמָ֑ה וַתְּהִי֩ עָלָ֨יו גַּם־ה֜וּא ר֣וּחַ אֱלֹהִ֗ים וַיֵּ֤לֶךְ הָלֹוךְ֙ וַיִּתְנַבֵּ֔א עַד־בֹּאֹ֖ו [בְּנֹוִית כ] (בְּנָיֹ֥ות ק) בָּרָמָֽה׃
Trans.wayyēleḵə šām ’el-nəwāyōṯ nāywōṯ bārāmâ watəhî ‘ālāyw gam-hû’ rûḥa ’ĕlōhîm wayyēleḵə hālwōḵə wayyiṯənabē’ ‘aḏ-bō’wō bənəwāyōṯ bənāywōṯ bārāmâ:

Algemeen

Zie ook: Heilige Geest, Najoth, Qere en Ketiv, Rama

Aantekeningen

Toen ging hij derwaarts naar Najoth bij Rama; en dezelfde Geest Gods was ook op hem, en hij, al voortgaande, profeteerde, totdat hij te Najoth in Rama kwam.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֵּ֣לֶךְ

en hij, al

שָׁ֔ם

derwaarts

אֶל־

naar

נוית

Najoth

נָי֖וֹת

hij te Najoth

בָּ

-

רָמָ֑ה

bij Rama

וַ

-

תְּהִי֩

was

עָלָ֨יו

op

גַּם־

ook

ה֜וּא

hem

ר֣וּחַ

en dezelfde Geest

אֱלֹהִ֗ים

Gods

וַ

-

יֵּ֤לֶךְ

-

הָלוֹךְ֙

-

וַ

-

יִּתְנַבֵּ֔א

profeteerde

עַד־

totdat

בֹּא֖וֹ

kwam

ב

-

נוית

-

בְּ

-

נָי֥וֹת

-

בָּ

-

רָמָֽה

in Rama


Toen ging hij derwaarts naar Najoth bij Rama; en dezelfde Geest Gods was ook op hem, en hij, al voortgaande, profeteerde, totdat hij te Najoth in Rama kwam.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!