1 Samuel 19:9

SVDoch de boze geest des HEEREN was over Saul, en hij zat in zijn huis, en zijn spies was in zijn hand; en David speelde op snarenspel met de hand;
WLCוַתְּהִי֩ ר֨וּחַ יְהוָ֤ה ׀ רָעָה֙ אֶל־שָׁא֔וּל וְהוּא֙ בְּבֵיתֹ֣ו יֹושֵׁ֔ב וַחֲנִיתֹ֖ו בְּיָדֹ֑ו וְדָוִ֖ד מְנַגֵּ֥ן בְּיָֽד׃
Trans.watəhî rûḥa JHWH rā‘â ’el-šā’ûl wəhû’ bəḇêṯwō ywōšēḇ waḥănîṯwō bəyāḏwō wəḏāwiḏ mənagēn bəyāḏ:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Geest, Spook, Hand (lichaamsdeel), Saul (koning), Speer
1 Samuel 16:14, 1 Samuel 18:10

Aantekeningen

Doch de boze geest des HEEREN was over Saul, en hij zat in zijn huis, en zijn spies was in zijn hand; en David speelde op snarenspel met de hand;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תְּהִי֩

was

ר֨וּחַ

geest

יְהוָ֤ה׀

des HEEREN

רָעָה֙

Doch de boze

אֶל־

over

שָׁא֔וּל

Saul

וְ

-

הוּא֙

en hij

בְּ

-

בֵית֣וֹ

in zijn huis

יוֹשֵׁ֔ב

zat

וַ

-

חֲנִית֖וֹ

en zijn spies

בְּ

-

יָד֑וֹ

was in zijn hand

וְ

-

דָוִ֖ד

en David

מְנַגֵּ֥ן

speelde op snarenspel

בְּ

-

יָֽד

met de hand


Doch de boze geest des HEEREN was over Saul, en hij zat in zijn huis, en zijn spies was in zijn hand; en David speelde op snarenspel met de hand;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!