1 Samuel 21:4

AB(21:4 = 21:5)
SVEn de priester antwoordde David, en zeide: Er is geen gemeen brood onder mijn hand; maar er is heilig brood, wanneer zich de jongelingen slechts van de vrouwen onthouden hebben.
WLC‏וַיַּ֨עַן הַכֹּהֵ֤ן אֶת־דָּוִד֙ וַיֹּ֔אמֶר אֵֽין־לֶ֥חֶם חֹ֖ל אֶל־תַּ֣חַת יָדִ֑י כִּֽי־אִם־לֶ֤חֶם קֹ֙דֶשׁ֙ יֵ֔שׁ אִם־נִשְׁמְר֥וּ הַנְּעָרִ֖ים אַ֥ךְ מֵאִשָּֽׁה׃ פ
Trans.wayya‘an hakōhēn ’eṯ-dāwiḏ wayyō’mer ’ên-leḥem ḥōl ’el-taḥaṯ yāḏî kî-’im-leḥem qōḏeš yēš ’im-nišəmərû hannə‘ārîm ’aḵə mē’iššâ:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Hand (lichaamsdeel), Priester

Aantekeningen

En de priester antwoordde David, en zeide: Er is geen gemeen brood onder mijn hand; maar er is heilig brood, wanneer zich de jongelingen slechts van de vrouwen onthouden hebben.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּ֨עַן

antwoordde

הַ

-

כֹּהֵ֤ן

En de priester

אֶת־

-

דָּוִד֙

David

וַ

-

יֹּ֔אמֶר

en zeide

אֵֽין־

Er is geen

לֶ֥חֶם

brood

חֹ֖ל

gemeen

אֶל־

onder

תַּ֣חַת

-

יָדִ֑י

mijn hand

כִּֽי־

maar

אִם־

-

לֶ֤חֶם

brood

קֹ֙דֶשׁ֙

heilig

יֵ֔שׁ

er is

אִם־

wanneer

נִשְׁמְר֥וּ

onthouden hebben

הַ

-

נְּעָרִ֖ים

zich de jongelingen

אַ֥ךְ

slechts

מֵ

-

אִשָּֽׁה

de vrouwen


En de priester antwoordde David, en zeide: Er is geen gemeen brood onder mijn hand; maar er is heilig brood, wanneer zich de jongelingen slechts van de vrouwen onthouden hebben.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!