1 Samuel 22:3

SVEn David ging van daar naar Mizpa der Moabieten; en hij zeide tot den koning der Moabieten: Laat toch mijn vader en mijn moeder bij ulieden uitgaan, totdat ik weet, wat God mij doen zal.
WLCוַיֵּ֧לֶךְ דָּוִ֛ד מִשָּׁ֖ם מִצְפֵּ֣ה מֹואָ֑ב וַיֹּ֣אמֶר ׀ אֶל־מֶ֣לֶךְ מֹואָ֗ב יֵֽצֵא־נָ֞א אָבִ֤י וְאִמִּי֙ אִתְּכֶ֔ם עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר אֵדַ֔ע מַה־יַּֽעֲשֶׂה־לִּ֖י אֱלֹהִֽים׃
Trans.wayyēleḵə dāwiḏ miššām miṣəpēh mwō’āḇ wayyō’mer| ’el-meleḵə mwō’āḇ yēṣē’-nā’ ’āḇî wə’immî ’itəḵem ‘aḏ ’ăšer ’ēḏa‘ mah-yya‘ăśeh-llî ’ĕlōhîm:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Mizpa, Moab, Moeder

Aantekeningen

En David ging van daar naar Mizpa der Moabieten; en hij zeide tot den koning der Moabieten: Laat toch mijn vader en mijn moeder bij ulieden uitgaan, totdat ik weet, wat God mij doen zal.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֵּ֧לֶךְ

-

דָּוִ֛ד

En David

מִ

-

שָּׁ֖ם

daar

מִצְפֵּ֣ה

naar Mizpa

מוֹאָ֑ב

der Moabieten

וַ

-

יֹּ֣אמֶר׀

en hij zeide

אֶל־

tot

מֶ֣לֶךְ

den koning

מוֹאָ֗ב

der Moabieten

יֵֽצֵא־

ulieden uitgaan

נָ֞א

Laat toch

אָבִ֤י

mijn vader

וְ

-

אִמִּי֙

en mijn moeder

אִתְּכֶ֔ם

bij

עַ֚ד

totdat

אֲשֶׁ֣ר

-

אֵדַ֔ע

ik weet

מַה־

wat

יַּֽעֲשֶׂה־

mij doen zal

לִּ֖י

-

אֱלֹהִֽים

God


En David ging van daar naar Mizpa der Moabieten; en hij zeide tot den koning der Moabieten: Laat toch mijn vader en mijn moeder bij ulieden uitgaan, totdat ik weet, wat God mij doen zal.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!