1 Samuel 25:1

SVEn Samuel stierf; en gans Israel vergaderde zich, en zij bedreven rouw over hem, en begroeven hem in zijn huis te Rama. En David maakte zich op, en toog af naar de woestijn Paran.
WLCוַיָּ֣מָת שְׁמוּאֵ֔ל וַיִּקָּבְצ֤וּ כָל־יִשְׂרָאֵל֙ וַיִּסְפְּדוּ־לֹ֔ו וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ בְּבֵיתֹ֖ו בָּרָמָ֑ה וַיָּ֣קָם דָּוִ֔ד וַיֵּ֖רֶד אֶל־מִדְבַּ֥ר פָּארָֽן׃ ס
Trans.wayyāmāṯ šəmû’ēl wayyiqqāḇəṣû ḵāl-yiśərā’ēl wayyisəpəḏû-lwō wayyiqəbəruhû bəḇêṯwō bārāmâ wayyāqām dāwiḏ wayyēreḏ ’el-miḏəbar pā’rān:

Algemeen

Zie ook: Begrafenis, David (koning), Graf, Begraafplaats, Paran, Rama, Rouw, Samuel, Woestijn
1 Samuel 28:3

Aantekeningen

En Samuel stierf; en gans Israël vergaderde zich, en zij bedreven rouw over hem, en begroeven hem in zijn huis te Rama. En David maakte zich op, en toog af naar de woestijn Paran.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּ֣מָת

stierf

שְׁמוּאֵ֔ל

En Samuël

וַ

-

יִּקָּבְצ֤וּ

vergaderde zich

כָל־

en gans

יִשְׂרָאֵל֙

Israël

וַ

-

יִּסְפְּדוּ־

en zij bedreven rouw

ל֔

-

וֹ

-

וַ

-

יִּקְבְּרֻ֥הוּ

over hem, en begroeven

בְּ

-

בֵית֖וֹ

hem in zijn huis

בָּ

-

רָמָ֑ה

te Rama

וַ

-

יָּ֣קָם

maakte zich op

דָּוִ֔ד

En David

וַ

-

יֵּ֖רֶד

en toog af

אֶל־

naar

מִדְבַּ֥ר

de woestijn

פָּארָֽן

Paran


En Samuel stierf; en gans Israël vergaderde zich, en zij bedreven rouw over hem, en begroeven hem in zijn huis te Rama. En David maakte zich op, en toog af naar de woestijn Paran.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!