1 Samuel 26:20

SVEn nu, mijn bloed valle niet op de aarde van voor het aangezicht des HEEREN; want de koning van Israel is uitgegaan om een enige vlo te zoeken, gelijk als men een veldhoen op de bergen najaagt.
WLCוְעַתָּ֗ה אַל־יִפֹּ֤ל דָּֽמִי֙ אַ֔רְצָה מִנֶּ֖גֶד פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה כִּֽי־יָצָ֞א מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל לְבַקֵּשׁ֙ אֶת־פַּרְעֹ֣שׁ אֶחָ֔ד כַּאֲשֶׁ֛ר יִרְדֹּ֥ף הַקֹּרֵ֖א בֶּהָרִֽים׃
Trans.wə‘atâ ’al-yipōl dāmî ’arəṣâ minneḡeḏ pənê JHWH kî-yāṣā’ meleḵə yiśərā’ēl ləḇaqqēš ’eṯ-parə‘ōš ’eḥāḏ ka’ăšer yirədōf haqqōrē’ behārîm:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Bergen, Bloed, Jacht, Jagers, Patrijs, Vlo
1 Samuel 24:15

Aantekeningen

En nu, mijn bloed valle niet op de aarde van voor het aangezicht des HEEREN; want de koning van Israël is uitgegaan om een enige vlo te zoeken, gelijk als men een veldhoen op de bergen najaagt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עַתָּ֗ה

-

אַל־

niet

יִפֹּ֤ל

valle

דָּֽמִי֙

mijn bloed

אַ֔רְצָה

op de aarde

מִ

-

נֶּ֖גֶד

voor

פְּנֵ֣י

het aangezicht

יְהוָ֑ה

des HEEREN

כִּֽי־

want

יָצָ֞א

is uitgegaan

מֶ֣לֶךְ

de koning

יִשְׂרָאֵ֗ל

van Israël

לְ

-

בַקֵּשׁ֙

te zoeken

אֶת־

-

פַּרְעֹ֣שׁ

vlo

אֶחָ֔ד

om een enige

כַּ

-

אֲשֶׁ֛ר

gelijk als

יִרְדֹּ֥ף

najaagt

הַ

-

קֹּרֵ֖א

men een veldhoen

בֶּ

-

הָרִֽים

op de bergen


En nu, mijn bloed valle niet op de aarde van voor het aangezicht des HEEREN; want de koning van Israël is uitgegaan om een enige vlo te zoeken, gelijk als men een veldhoen op de bergen najaagt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!