SV | Toen antwoordde David, en zeide: Zie, de spies des konings; zo laat een van de jongelingen overkomen, en halen ze. |
WLC | וַיַּ֤עַן דָּוִד֙ וַיֹּ֔אמֶר הִנֵּ֖ה [הַחֲנִית כ] (חֲנִ֣ית ק) הַמֶּ֑לֶךְ וְיַעֲבֹ֛ר אֶחָ֥ד מֵֽהַנְּעָרִ֖ים וְיִקָּחֶֽהָ׃ |
Trans. | wayya‘an dāwiḏ wayyō’mer hinnēh haḥănîṯ ḥănîṯ hammeleḵə wəya‘ăḇōr ’eḥāḏ mēhannə‘ārîm wəyiqqāḥehā: |
Toen antwoordde David, en zeide: Zie, de spies des konings; zo laat een van de jongelingen overkomen, en halen ze.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Toen antwoordde David, en zeide: Zie, de spies des konings; zo laat een van de jongelingen overkomen, en halen ze.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!