1 Samuel 2:15

SVOok eer zij het vet aanstaken, kwam des priesters jongen, en zeide tot den man, die offerde: Geef dat vlees om te braden voor den priester; want hij zal geen gekookt vlees van u nemen, maar rauw.
WLCגַּם֮ בְּטֶרֶם֮ יַקְטִר֣וּן אֶת־הַחֵלֶב֒ וּבָ֣א ׀ נַ֣עַר הַכֹּהֵ֗ן וְאָמַר֙ לָאִ֣ישׁ הַזֹּבֵ֔חַ תְּנָ֣ה בָשָׂ֔ר לִצְלֹ֖ות לַכֹּהֵ֑ן וְלֹֽא־יִקַּ֧ח מִמְּךָ֛ בָּשָׂ֥ר מְבֻשָּׁ֖ל כִּ֥י אִם־חָֽי׃
Trans.gam bəṭerem yaqəṭirûn ’eṯ-haḥēleḇ ûḇā’ na‘ar hakōhēn wə’āmar lā’îš hazzōḇēḥa tənâ ḇāśār liṣəlwōṯ lakōhēn wəlō’-yiqqaḥ mimməḵā bāśār məḇuššāl kî ’im-ḥāy:

Algemeen

Zie ook: Priester

Aantekeningen

Ook eer zij het vet aanstaken, kwam des priesters jongen, en zeide tot den man, die offerde: Geef dat vlees om te braden voor den priester; want hij zal geen gekookt vlees van u nemen, maar rauw.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

גַּם֮

Ook

בְּ

-

טֶרֶם֮

eer

יַקְטִר֣וּן

aanstaken

אֶת־

-

הַ

-

חֵלֶב֒

zij het vet

וּ

-

בָ֣א׀

kwam

נַ֣עַר

jongen

הַ

-

כֹּהֵ֗ן

des priesters

וְ

-

אָמַר֙

en zeide

לָ

-

אִ֣ישׁ

tot den man

הַ

-

זֹּבֵ֔חַ

die offerde

תְּנָ֣ה

Geef

בָשָׂ֔ר

dat vlees

לִ

-

צְל֖וֹת

om te braden

לַ

-

כֹּהֵ֑ן

voor den priester

וְ

-

לֹֽא־

want hij zal geen

יִקַּ֧ח

nemen

מִמְּךָ֛

van

בָּשָׂ֥ר

vlees

מְבֻשָּׁ֖ל

gekookt

כִּ֥י

maar

אִם־

-

חָֽי

rauw


Ook eer zij het vet aanstaken, kwam des priesters jongen, en zeide tot den man, die offerde: Geef dat vlees om te braden voor den priester; want hij zal geen gekookt vlees van u nemen, maar rauw.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!