1 Samuel 2:27

SVEn er kwam een man Gods tot Eli, en zeide tot hem: Zo zegt de HEERE: Heb Ik Mij klaarlijk geopenbaard aan het huis uws vaders, toen zij in Egypte waren, in het huis van Farao?
WLCוַיָּבֹ֥א אִישׁ־אֱלֹהִ֖ים אֶל־עֵלִ֑י וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הֲנִגְלֹ֤ה נִגְלֵ֙יתִי֙ אֶל־בֵּ֣ית אָבִ֔יךָ בִּֽהְיֹותָ֥ם בְּמִצְרַ֖יִם לְבֵ֥ית פַּרְעֹֽה׃
Trans.wayyāḇō’ ’îš-’ĕlōhîm ’el-‘ēlî wayyō’mer ’ēlāyw kōh ’āmar JHWH hăniḡəlōh niḡəlêṯî ’el-bêṯ ’āḇîḵā bihəywōṯām bəmiṣərayim ləḇêṯ parə‘ōh:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Eli, Farao
Handelingen 7:25

Aantekeningen

En er kwam een man Gods tot Eli, en zeide tot hem: Zo zegt de HEERE: Heb Ik Mij klaarlijk geopenbaard aan het huis uws vaders, toen zij in Egypte waren, in het huis van Farao?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

En

יָּבֹ֥א

er kwam

אִישׁ־

een man

אֱלֹהִ֖ים

Gods

אֶל־

tot

עֵלִ֑י

Eli

וַ

en

יֹּ֣אמֶר

zeide

אֵלָ֗יו

tot hem

כֹּ֚ה

Zo

אָמַ֣ר

zegt

יְהוָ֔ה

de HEERE

הֲ

-

נִגְלֹ֤ה

Heb Ik Mij klaarlijk

נִגְלֵ֙יתִי֙

geopenbaard

אֶל־

aan

בֵּ֣ית

het huis

אָבִ֔יךָ

uws vaders

בִּֽ

-

הְיוֹתָ֥ם

waren

בְּ

-

מִצְרַ֖יִם

toen zij in Egypte

לְ

-

בֵ֥ית

in het huis

פַּרְעֹֽה

van Faraö


En er kwam een man Gods tot Eli, en zeide tot hem: Zo zegt de HEERE: Heb Ik Mij klaarlijk geopenbaard aan het huis uws vaders, toen zij in Egypte waren, in het huis van Farao?

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!