1 Timotheus 3:6

SVGeen nieuweling, opdat hij niet opgeblazen worde, en in het oordeel des duivels valle.
Steph μη νεοφυτον ινα μη τυφωθεις εις κριμα εμπεση του διαβολου
Trans.mē neophyton ina mē typhōtheis eis krima empesē tou diabolou

Algemeen

Zie ook: Huistafels

Aantekeningen

Geen nieuweling, opdat hij niet opgeblazen worde, en in het oordeel des duivels valle.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

μη
Geen
νεοφυτον
nieuweling
ινα
opdat
μη
hij niet
τυφωθεις
opgeblazen worde

-
εις
en in
κριμα
het oordeel
εμπεση
valle

-
του
-
διαβολου
des duivels

Geen nieuweling, opdat hij niet opgeblazen worde, en in het oordeel des duivels valle.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!