1 Timotheus 5:1

SVBestraf een ouden [man] niet hardelijk, maar vermaan [hem] als een vader; de jonge als broeders;
Steph πρεσβυτερω μη επιπληξης αλλα παρακαλει ως πατερα νεωτερους ως αδελφους
Trans.presbyterō mē epiplēxēs alla parakalei ōs patera neōterous ōs adelphous

Algemeen

Zie ook: Leviticus 19:32

Aantekeningen

Bestraf een ouden [man] niet hardelijk, maar vermaan [hem] als een vader; de jonge als broeders;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

πρεσβυτερω
een ouden
μη
niet
επιπληξης
Bestraf

-
αλλα
maar
παρακαλει
vermaan

-
ως
als
πατερα
een vader
νεωτερους
de jonge
ως
als
αδελφους
broeders

Bestraf een ouden [man] niet hardelijk, maar vermaan [hem] als een vader; de jonge als broeders;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!