Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Zo enig gelovig [man], of gelovige [vrouw] weduwen heeft, dat die haar genoegzame hulp doe, en dat de Gemeente niet bezwaard worde, opdat zij degenen, die waarlijk weduwen zijn, genoegzame hulp doen moge. |
Steph | ει τις πιστοσ η πιστη εχει χηρας επαρκειτω αυταις και μη βαρεισθω η εκκλησια ινα ταις οντως χηραις επαρκεση
|
Trans. | ei tis pistos̱ ē pistē echei chēras eparkeitō autais kai mē bareisthō ē ekklēsia ina tais ontōs chērais eparkesē |
Algemeen
Zie ook: Hulp, Weduwe
Aantekeningen
Zo enig gelovig [man], of gelovige [vrouw] weduwen heeft, dat die haar genoegzame hulp doe, en dat de Gemeente niet bezwaard worde, opdat zij degenen, die waarlijk weduwen zijn, genoegzame hulp doen moge.
- gelovig, in de zin van betrouwbaar.
- weduwen heeft, nl. in de familie dat ze die helpen zoals in de vorige verzen uiteen is gezet.
- die waarlijk weduwen zijn, genoegzame hulp doen moge, dat de weduwen die geen familie hebben (zie ook vers 3) door de Gemeente wordt opgevangen. Paulus legt in dit hoofdstuk uit dat de Gemeente meer is dan alleen bij elkaar komen, dat ze een familie zijn die elkaar helpen en ondersteunen.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
επαρκειτω
genoegzame hulp doe
οντως
zij degenen, die waarlijk
επαρκεση
zijn, genoegzame hulp doen moge
|
Zo enig gelovig [man], of gelovige [vrouw] weduwen heeft, dat die haar genoegzame hulp doe, en dat de Gemeente niet bezwaard worde, opdat zij degenen, die waarlijk weduwen zijn, genoegzame hulp doen moge.
____
- πιστὴ א A C F G P 048 33 81 263 1739 1881 itmon itx itz vgww vgst copsa copbo eth Athanasius Pelagius Euthaliusms* Ps-Jerome Cassiodorus WH CEI TILC Nv NM; πιστὸς itdiv itf itgig vgcl eth Ambrose1/2 Theodorelat Augustine Theodoretlat NR Riv; πιστὸς ἢ πιστὴ D K L Ψ 075 0150 6 88 104 181 256 326 330 365 424 436 451 459 614 629 630 1175 1241 1319 1573 1852 1877 1912 1962 1984 1985 2127 2200 2492 2495 Byz Lect itar itb itc itd ito vgmss syrp syrh slav Ambrosiaster Priscillian Ambrose1/2 Chrysostom Euthaliusms(c) Theodoret John-Damascus ς ND Dio; πιστὴor πιστὸς arm; πιστὰς itdem itg vgmss; "gelovig [man]" komt niet voor in alle handschriften (derhalve ook niet in de NBG51, NBV en WV96)
- Lacune in minuscule 400, δ 50 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 186): Hand. 1:11-2:11; Rom. 1:1-27; 1 Cor. 14:12-15:46; 2 Cor. 1:1-8; 5:4-19; 1 Tim. 4:1-Hebr. 1:9;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!