SV | Indien nu Christus gepredikt wordt, dat Hij uit de doden opgewekt is, hoe zeggen sommigen onder u, dat er geen opstanding der doden is? |
Steph | ει δε χριστος κηρυσσεται οτι εκ νεκρων εγηγερται πως λεγουσιν τινεσ εν υμιν οτι αναστασις νεκρων ουκ εστιν |
Trans. | ei de christos kēryssetai oti ek nekrōn egēgertai pōs legousin tines̱ en ymin oti anastasis nekrōn ouk estin |
Indien nu Christus gepredikt wordt, dat Hij uit de doden opgewekt is, hoe zeggen sommigen onder u, dat er geen opstanding der doden is?
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Indien nu Christus gepredikt wordt, dat Hij uit de doden opgewekt is, hoe zeggen sommigen onder u, dat er geen opstanding der doden is?
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!