1 Corinthiers 15:24

SVDaarna zal het einde zijn, wanneer Hij het Koninkrijk aan God en den Vader zal overgegeven hebben; wanneer Hij zal te niet gedaan hebben alle heerschappij, en alle macht en kracht.
Steph ειτα το τελος οταν παραδω την βασιλειαν τω θεω και πατρι οταν καταργηση πασαν αρχην και πασαν εξουσιαν και δυναμιν
Trans.eita to telos otan paradō tēn basileian tō theō kai patri otan katargēsē pasan archēn kai pasan exousian kai dynamin

Algemeen

Zie ook: Koninkrijk Gods

Aantekeningen

Daarna zal het einde zijn, wanneer Hij het Koninkrijk aan God en den Vader zal overgegeven hebben; wanneer Hij zal te niet gedaan hebben alle heerschappij, en alle macht en kracht.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ειτα
Daarna
το
-
τελος
zal het einde
οταν
zijn, wanneer
παραδω
zal overgegeven hebben

-
την
-
βασιλειαν
Hij het Koninkrijk
τω
-
θεω
aan God
και
en
πατρι
den Vader
οταν
wanneer
καταργηση
Hij zal te niet gedaan hebben

-
πασαν
alle
αρχην
heerschappij
και
en
πασαν
alle
εξουσιαν
macht
και
en
δυναμιν
kracht

Daarna zal het einde zijn, wanneer Hij het Koninkrijk aan God en den Vader zal overgegeven hebben; wanneer Hij zal te niet gedaan hebben alle heerschappij, en alle macht en kracht.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!