1 Corinthiers 15:27

SVWant Hij heeft alle dingen Zijn voeten onderworpen. Doch wanneer Hij zegt, dat [Hem] alle dingen onderworpen zijn, zo is het openbaar, dat Hij uitgenomen wordt, Die Hem alle dingen onderworpen heeft.
Steph παντα γαρ υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου οταν δε ειπη οτι παντα υποτετακται δηλον οτι εκτος του υποταξαντος αυτω τα παντα
Trans.panta gar ypetaxen ypo tous podas autou otan de eipē oti panta ypotetaktai dēlon oti ektos tou ypotaxantos autō ta panta

Aantekeningen

Want Hij heeft alle dingen Zijn voeten onderworpen. Doch wanneer Hij zegt, dat [Hem] alle dingen onderworpen zijn, zo is het openbaar, dat Hij uitgenomen wordt, Die Hem alle dingen onderworpen heeft.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

παντα
Hij heeft alle dingen
γαρ
Want
υπεταξεν
onderworpen zijn

-
υπο
Zijn
τους
-
ποδας
voeten
αυτου
-
οταν
wanneer
δε
Doch
ειπη
Hij zegt

-
οτι
dat
παντα
alle dingen
υποτετακται
onderworpen

-
δηλον
zo is het openbaar
οτι
dat
εκτος
Hij uitgenomen
του
-
υποταξαντος
onderworpen heeft

-
αυτω
wordt, Die Hem
τα
-
παντα
alle dingen

Want Hij heeft alle dingen Zijn voeten onderworpen. Doch wanneer Hij zegt, dat [Hem] alle dingen onderworpen zijn, zo is het openbaar, dat Hij uitgenomen wordt, Die Hem alle dingen onderworpen heeft.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!