1 Corinthiers 15:51

SVZiet, ik zeg u een verborgenheid: wij zullen wel niet allen ontslapen, maar wij zullen allen veranderd worden;
Steph ιδου μυστηριον υμιν λεγω παντες μεν ου κοιμηθησομεθα παντες δε αλλαγησομεθα
Trans.idou mystērion ymin legō pantes men ou koimēthēsometha pantes de allagēsometha

Aantekeningen

Ziet, ik zeg u een verborgenheid: wij zullen wel niet allen ontslapen, maar wij zullen allen veranderd worden;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ιδου
Ziet

-
μυστηριον
een verborgenheid
υμιν
-
λεγω
ik zeg

-
παντες
allen
μεν
wij zullen wel
ου
niet
κοιμηθησομεθα
ontslapen

-
παντες
wij zullen allen
δε
maar
αλλαγησομεθα
veranderd worden

-

Ziet, ik zeg u een verborgenheid: wij zullen wel niet allen ontslapen, maar wij zullen allen veranderd worden;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!