1 Corinthiers 1:25

SVWant het dwaze Gods is wijzer dan de mensen; en het zwakke Gods is sterker dan de mensen.
Steph οτι το μωρον του θεου σοφωτερον των ανθρωπων εστιν και το ασθενες του θεου ισχυροτερον των ανθρωπων εστιν
Trans.oti to mōron tou theou sophōteron tōn anthrōpōn estin kai to asthenes tou theou ischyroteron tōn anthrōpōn estin

Aantekeningen

Want het dwaze Gods is wijzer dan de mensen; en het zwakke Gods is sterker dan de mensen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οτι
Want
το
-
μωρον
het dwaze
του
-
θεου
Gods
σοφωτερον
wijzer dan
των
-
ανθρωπων
de mensen
εστιν
is

-
και
en
το
-
ασθενες
het zwakke
του
-
θεου
Gods
ισχυροτερον
sterker dan
των
-
ανθρωπων
de mensen
εστιν
is

-

Want het dwaze Gods is wijzer dan de mensen; en het zwakke Gods is sterker dan de mensen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!