1 Corinthiers 2:16

SVWant wie heeft den zin des Heeren gekend, die Hem zou onderrichten? Maar wij hebben den zin van Christus.
Steph τις γαρ εγνω νουν κυριου ος συμβιβασει αυτον ημεις δε νουν χριστου εχομεν
Trans.tis gar egnō noun kyriou os symbibasei auton ēmeis de noun christou echomen

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus
Jesaja 40:13, Romeinen 11:34

Aantekeningen

Want wie heeft den zin des Heeren gekend, die Hem zou onderrichten? Maar wij hebben den zin van Christus.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

τις
wie
γαρ
Want
εγνω
gekend

-
νουν
heeft den zin
κυριου
des Heeren
ος
die
συμβιβασει
zou onderrichten

-
αυτον
Hem
ημεις
wij
δε
Maar
νουν
den zin
χριστου
van Christus
εχομεν
hebben

-

Want wie heeft den zin des Heeren gekend, die Hem zou onderrichten? Maar wij hebben den zin van Christus.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!