Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En indien iemand op dit fondament bouwt goud, zilver, kostelijke stenen, hout, hooi, stoppelen; |
Steph | ει δε τις εποικοδομει επι τον θεμελιον τουτον χρυσον αργυρον λιθους τιμιους ξυλα χορτον καλαμην
|
Trans. | ei de tis epoikodomei epi ton themelion touton chryson argyron lithous timious xyla chorton kalamēn |
Algemeen
Zie ook: Fundament (Geestelijk), Goud, Hooi, stro, Zilver
Aantekeningen
En indien iemand op dit fondament bouwt goud, zilver, kostelijke stenen, hout, hooi, stoppelen;
- dit fondament, Namelijk Jezus Christus (cf. vs. 11).
- goud, zilver, kostelijke stenen, hout, hooi, stoppelen, De diverse materialen, of ze nu kostbaar of waardeloos zijn, verwijzen naar de kwaliteit van wat er op het fundament wordt gebouwd. De materialen zijn de daden en werken die men verricht (cf. vs. 13ev.).
- Clement Stromata 5 26 § 1
- Acts of Paul A SCHMIDT C., Praxeis Paulou, Acta Pauli nach dem Papyrus der Hamburger Staats- und Universitäts-Bibliothek, Glückstadt - Hamburg 1936, 22-60.
- Tertullian Against Marcion 5 6 § 11
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En indien iemand op dit fondament bouwt goud, zilver, kostelijke stenen, hout, hooi, stoppelen;
- χόρτος G5528 voedsel, specifiek voor dieren "gras"; Hier vertaalt met "hooi".
- καλάμη G2562 hapax "stoppel"; Het overblijfsel, het restant, i.e. de stoppels.
____
- θεμέλιον p46 א* A B C* 6 81 copsa eth WH NM; θεμέλιον τοῦτον Byz ς NR CEI ND Riv Dio TILC Nv
- χρυσόν, ἄργυρον Byz ς; χρυσιόν, ἀργύριον WH
- Lacune in minuscule 122, δ 258 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 153): Hand. 1:1-14; 21:15-22:28; Rom. 1:1-7:13; 1 Cor. 2:7-14:23; 1 Joh. 4:20-Judas einde;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!