1 Corinthiers 7:2

SVMaar om der hoererijen wil zal een iegelijk [man] zijn eigen vrouw hebben, en een iegelijke [vrouw] zal haar eigen man hebben.
Steph δια δε τας πορνειας εκαστος την εαυτου γυναικα εχετω και εκαστη τον ιδιον ανδρα εχετω
Trans.dia de tas porneias ekastos tēn eautou gynaika echetō kai ekastē ton idion andra echetō

Algemeen

Zie ook: Huwelijk

Aantekeningen

Maar om der hoererijen wil zal een iegelijk [man] zijn eigen vrouw hebben, en een iegelijke [vrouw] zal haar eigen man hebben.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

δια
om
δε
Maar
τας
-
πορνειας
der hoererijen
εκαστος
wil zal een iegelijk
την
-
εαυτου
zijn eigen
γυναικα
vrouw
εχετω
hebben

-
και
en
εκαστη
een iegelijke
τον
-
ιδιον
zal haar eigen
ανδρα
man
εχετω
hebben

-

Maar om der hoererijen wil zal een iegelijk [man] zijn eigen vrouw hebben, en een iegelijke [vrouw] zal haar eigen man hebben.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!