1 Corinthiers 7:22

SVWant die in den Heere geroepen is, een dienstknecht zijnde, die is een vrijgelatene des Heeren; desgelijks ook, die vrij zijnde geroepen is, die is een dienstknecht van Christus.
Steph ο γαρ εν κυριω κληθεις δουλος απελευθερος κυριου εστιν ομοιως και ο ελευθερος κληθεις δουλος εστιν χριστου
Trans.o gar en kyriō klētheis doulos apeleutheros kyriou estin omoiōs kai o eleutheros klētheis doulos estin christou

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Slaaf, Slavin van God

Aantekeningen

Want die in den Heere geroepen is, een dienstknecht zijnde, die is een vrijgelatene des Heeren; desgelijks ook, die vrij zijnde geroepen is, die is een dienstknecht van Christus.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
-
γαρ
Want
εν
die in
κυριω
den Heere
κληθεις
geroepen is

-
δουλος
een dienstknecht
απελευθερος
een vrijgelatene
κυριου
des Heeren
εστιν
die is

-
ομοιως
desgelijks
και
ook
ο
-
ελευθερος
die vrij
κληθεις
zijnde geroepen is

-
δουλος
een dienstknecht
εστιν
zijnde, die is

-
χριστου
van Christus

Want die in den Heere geroepen is, een dienstknecht zijnde, die is een vrijgelatene des Heeren; desgelijks ook, die vrij zijnde geroepen is, die is een dienstknecht van Christus.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!