1 Corinthiers 7:33

SVMaar die getrouwd is, bekommert zich met de dingen der wereld, hoe hij de vrouw zal behagen.
Steph ο δε γαμησας μεριμνα τα του κοσμου πως αρεσει τη γυναικι
Trans.o de gamēsas merimna ta tou kosmou pōs aresei tē gynaiki

Algemeen

Zie ook: Huwelijk

Aantekeningen

Maar die getrouwd is, bekommert zich met de dingen der wereld, hoe hij de vrouw zal behagen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ο
met de dingen
δε
Maar
γαμησας
die getrouwd is

-
μεριμνα
bekommert zich

-
τα
-
του
-
κοσμου
der wereld
πως
hoe
αρεσει
zal behagen

-
τη
-
γυναικι
hij de vrouw

Maar die getrouwd is, bekommert zich met de dingen der wereld, hoe hij de vrouw zal behagen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!