SV | Maar die getrouwd is, bekommert zich met de dingen der wereld, hoe hij de vrouw zal behagen. |
Steph | ο δε γαμησας μεριμνα τα του κοσμου πως αρεσει τη γυναικι |
Trans. | o de gamēsas merimna ta tou kosmou pōs aresei tē gynaiki |
Maar die getrouwd is, bekommert zich met de dingen der wereld, hoe hij de vrouw zal behagen.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Maar die getrouwd is, bekommert zich met de dingen der wereld, hoe hij de vrouw zal behagen.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!