2 Johannes 1:7

SVWant er zijn vele verleiders in de wereld gekomen, die niet belijden, dat Jezus Christus in het vlees gekomen is. Deze is de verleider en de antichrist.
Steph οτι πολλοι πλανοι εισηλθον εις τον κοσμον οι μη ομολογουντες ιησουν χριστον ερχομενον εν σαρκι ουτος εστιν ο πλανος και ο αντιχριστος
Trans.oti polloi planoi eisēlthon eis ton kosmon oi mē omologountes iēsoun christon erchomenon en sarki outos estin o planos kai o antichristos

Algemeen

Zie ook: Antichrist, Jezus Christus
Mattheus 24:5, Mattheus 24:24, 2 Petrus 2:1, 1 Johannes 4:1

Aantekeningen

Want er zijn vele verleiders in de wereld gekomen, die niet belijden, dat Jezus Christus in het vlees gekomen is. Deze is de verleider en de antichrist.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οτι
Want
πολλοι
er zijn vele
πλανοι
verleiders
εισηλθον
gekomen

-
εις
in
τον
die
κοσμον
de wereld
οι
-
μη
niet
ομολογουντες
belijden

-
ιησουν
dat Jezus
χριστον
Christus
ερχομενον
gekomen is

-
εν
in
σαρκι
het vlees
ουτος
Deze
εστιν
is

-
ο
-
πλανος
de verleider
και
en
ο
-
αντιχριστος
de antichrist

Want er zijn vele verleiders in de wereld gekomen, die niet belijden, dat Jezus Christus in het vlees gekomen is. Deze is de verleider en de antichrist.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!