2 Koningen 18:18

SVEn zij riepen tot den koning; zo ging tot hen uit Eljakim, de zoon van Hilkia, de hofmeester, en Sebna, de schrijver, en Joah, de zoon van Asaf, de kanselier.
WLCוַֽיִּקְרְאוּ֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַיֵּצֵ֧א אֲלֵהֶ֛ם אֶלְיָקִ֥ים בֶּן־חִלְקִיָּ֖הוּ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַבָּ֑יִת וְשֶׁבְנָה֙ הַסֹּפֵ֔ר וְיֹואָ֥ח בֶּן־אָסָ֖ף הַמַּזְכִּֽיר׃
Trans.wayyiqərə’û ’el-hammeleḵə wayyēṣē’ ’ălēhem ’eləyāqîm ben-ḥiləqîyâû ’ăšer ‘al-habāyiṯ wəšeḇənâ hassōfēr wəywō’āḥ ben-’āsāf hammazəkîr:

Algemeen

Zie ook: Asaf, Eljakim, Joah, Kanselier

Aantekeningen

En zij riepen tot den koning; zo ging tot hen uit Eljakim, de zoon van Hilkia, de hofmeester, en Sebna, de schrijver, en Joah, de zoon van Asaf, de kanselier.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַֽ

-

יִּקְרְאוּ֙

En zij riepen

אֶל־

tot

הַ

-

מֶּ֔לֶךְ

den koning

וַ

-

יֵּצֵ֧א

zo ging

אֲלֵ

tot

הֶ֛ם

-

אֶלְיָקִ֥ים

Eljakim

בֶּן־

de zoon

חִלְקִיָּ֖הוּ

van Hilkía

אֲשֶׁ֣ר

de hofmeester

עַל־

-

הַ

-

בָּ֑יִת

-

וְ

-

שֶׁבְנָה֙

en Sebna

הַ

-

סֹּפֵ֔ר

de schrijver

וְ

-

יוֹאָ֥ח

en Joah

בֶּן־

de zoon

אָסָ֖ף

van Asaf

הַ

-

מַּזְכִּֽיר

de kanselier


En zij riepen tot den koning; zo ging tot hen uit Eljakim, de zoon van Hilkia, de hofmeester, en Sebna, de schrijver, en Joah, de zoon van Asaf, de kanselier.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!