2 Koningen 19:18

SVEn hebben hun goden in het vuur geworpen; want zij waren geen goden, maar het werk van mensenhanden, hout en steen; daarom hebben zij die verdorven.
WLCוְנָתְנ֥וּ אֶת־אֱלֹהֵיהֶ֖ם בָּאֵ֑שׁ כִּי֩ לֹ֨א אֱלֹהִ֜ים הֵ֗מָּה כִּ֣י אִם־מַעֲשֵׂ֧ה יְדֵֽי־אָדָ֛ם עֵ֥ץ וָאֶ֖בֶן וַֽיְאַבְּדֽוּם׃
Trans.wĕnotnû ʾet-ʾĕlōhêhem bāʾēš kiy lōʾ ʾĕlōhîm hēmmâ kî ʾim-maʿăśē yĕdê-ʾādām ʿēṣ wāʾeben wayĕʾabbĕdûm

Algemeen

Zie ook: Vuur

Aantekeningen

En hebben hun goden in het vuur geworpen; want zij waren geen goden, maar het werk van mensenhanden, hout en steen; daarom hebben zij die verdorven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

נָתְנ֥וּ

geworpen

אֶת־

-

אֱלֹהֵיהֶ֖ם

En hebben hun goden

בָּ

-

אֵ֑שׁ

in het vuur

כִּי֩

want

לֹ֨א

waren geen

אֱלֹהִ֜ים

goden

הֵ֗מָּה

zij

כִּ֣י

maar

אִם־

-

מַעֲשֵׂ֧ה

het werk

יְדֵֽי־

-

אָדָ֛ם

van mensenhanden

עֵ֥ץ

hout

וָ

-

אֶ֖בֶן

en steen

וַֽ

-

יְאַבְּדֽוּם

daarom hebben zij die verdorven


En hebben hun goden in het vuur geworpen; want zij waren geen goden, maar het werk van mensenhanden, hout en steen; daarom hebben zij die verdorven.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!