2 Koningen 1:8

SVEn zij zeiden tot hem: Hij was een man met een harig [kleed], en met een lederen gordel gegord om zijn lenden. Toen zeide hij: Het is Elia, de Thisbiet.
WLCוַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו אִ֚ישׁ בַּ֣עַל שֵׂעָ֔ר וְאֵזֹ֥ור עֹ֖ור אָז֣וּר בְּמָתְנָ֑יו וַיֹּאמַ֕ר אֵלִיָּ֥ה הַתִּשְׁבִּ֖י הֽוּא׃
Trans.wayyō’mərû ’ēlāyw ’îš ba‘al śē‘ār wə’ēzwōr ‘wōr ’āzûr bəmāṯənāyw wayyō’mar ’ēlîyâ hatišəbî hû’:

Algemeen

Zie ook: Elia, Gordel / Riem, Heup, Lenden, Thisbe, Tisbe

Aantekeningen

En zij zeiden tot hem: Hij was een man met een harig [kleed], en met een lederen gordel gegord om zijn lenden. Toen zeide hij: Het is Elia, de Thisbiet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּאמְר֣וּ

En zij zeiden

אֵלָ֗יו

tot

אִ֚ישׁ

hem: Hij was een man

בַּ֣עַל

met

שֵׂעָ֔ר

een harig

וְ

-

אֵז֥וֹר

gordel

ע֖וֹר

en met een lederen

אָז֣וּר

gegord

בְּ

-

מָתְנָ֑יו

om zijn lenden

וַ

-

יֹּאמַ֕ר

Toen zeide hij

אֵלִיָּ֥ה

is Elía

הַ

-

תִּשְׁבִּ֖י

de Thisbiet

הֽוּא

Het


En zij zeiden tot hem: Hij was een man met een harig [kleed], en met een lederen gordel gegord om zijn lenden. Toen zeide hij: Het is Elia, de Thisbiet.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!