2 Koningen 2:8

SVToen nam Elia zijn mantel, en wond [hem] samen, en sloeg het water, en het werd herwaarts en derwaarts verdeeld; en zij beiden gingen er door op het droge.
WLCוַיִּקַּח֩ אֵלִיָּ֨הוּ אֶת־אַדַּרְתֹּ֤ו וַיִּגְלֹם֙ וַיַּכֶּ֣ה אֶת־הַמַּ֔יִם וַיֵּחָצ֖וּ הֵ֣נָּה וָהֵ֑נָּה וַיַּעַבְר֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם בֶּחָרָבָֽה׃
Trans.wayyiqqaḥ ’ēlîyâû ’eṯ-’adarətwō wayyiḡəlōm wayyakeh ’eṯ-hammayim wayyēḥāṣû hēnnâ wâēnnâ wayya‘aḇərû šənêhem beḥārāḇâ:

Algemeen

Zie ook: Elia, Jordaan

Aantekeningen

Toen nam Elia zijn mantel, en wond [hem] samen, en sloeg het water, en het werd herwaarts en derwaarts verdeeld; en zij beiden gingen er door op het droge.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקַּח֩

Toen nam

אֵלִיָּ֨הוּ

Elía

אֶת־

-

אַדַּרְתּ֤וֹ

zijn mantel

וַ

-

יִּגְלֹם֙

en wond samen

וַ

-

יַּכֶּ֣ה

en sloeg

אֶת־

-

הַ

-

מַּ֔יִם

het water

וַ

-

יֵּחָצ֖וּ

verdeeld

הֵ֣נָּה

en het werd herwaarts

וָ

-

הֵ֑נָּה

en derwaarts

וַ

-

יַּעַבְר֥וּ

gingen er door

שְׁנֵיהֶ֖ם

en zij beiden

בֶּ

-

חָרָבָֽה

op het droge


Toen nam Elia zijn mantel, en wond [hem] samen, en sloeg het water, en het werd herwaarts en derwaarts verdeeld; en zij beiden gingen er door op het droge.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!