2 Koningen 4:42

SVEn er kwam een man van Baal-salisa, en bracht den man Gods broden der eerstelingen, twintig gerstebroden, en groene aren in haar hulzen; en hij zeide: Geef aan het volk, dat zij eten.
WLCוְאִ֨ישׁ בָּ֜א מִבַּ֣עַל שָׁלִ֗שָׁה וַיָּבֵא֩ לְאִ֨ישׁ הָאֱלֹהִ֜ים לֶ֤חֶם בִּכּוּרִים֙ עֶשְׂרִֽים־לֶ֣חֶם שְׂעֹרִ֔ים וְכַרְמֶ֖ל בְּצִקְלֹנֹ֑ו וַיֹּ֕אמֶר תֵּ֥ן לָעָ֖ם וְיֹאכֵֽלוּ׃
Trans.wə’îš bā’ miba‘al šālišâ wayyāḇē’ lə’îš hā’ĕlōhîm leḥem bikûrîm ‘eśərîm-leḥem śə‘ōrîm wəḵarəmel bəṣiqəlōnwō wayyō’mer tēn lā‘ām wəyō’ḵēlû:

Algemeen

Zie ook: Baal-Salisa, Gerst, Twintig

Aantekeningen

En er kwam een man van Baal-salisa, en bracht den man Gods broden der eerstelingen, twintig gerstebroden, en groene aren in haar hulzen; en hij zeide: Geef aan het volk, dat zij eten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אִ֨ישׁ

een man

בָּ֜א

En er kwam

מִ

-

בַּ֣עַל

-

שָׁלִ֗שָׁה

Baäl-Salísa

וַ

-

יָּבֵא֩

en bracht

לְ

-

אִ֨ישׁ

den man

הָ

-

אֱלֹהִ֜ים

Gods

לֶ֤חֶם

broden

בִּכּוּרִים֙

der eerstelingen

עֶשְׂרִֽים־

twintig

לֶ֣חֶם

gerstebroden

שְׂעֹרִ֔ים

-

וְ

-

כַרְמֶ֖ל

en groene aren

בְּ

-

צִקְלֹנ֑וֹ

in haar hulzen

וַ

-

יֹּ֕אמֶר

en hij zeide

תֵּ֥ן

Geef

לָ

-

עָ֖ם

aan het volk

וְ

-

יֹאכֵֽלוּ

dat zij eten


En er kwam een man van Baal-salisa, en bracht den man Gods broden der eerstelingen, twintig gerstebroden, en groene aren in haar hulzen; en hij zeide: Geef aan het volk, dat zij eten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!