2 Koningen 7:18

SVWant het was geschied, gelijk de man Gods gesproken had tot den koning, zeggende: Morgen omtrent dezen tijd zullen twee maten gerst voor een sikkel, en een maat meelbloem voor een sikkel [verkocht] worden, in de poort van Samaria.
WLCוַיְהִ֗י כְּדַבֵּר֙ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים אֶל־הַמֶּ֖לֶךְ לֵאמֹ֑ר סָאתַ֨יִם שְׂעֹרִ֜ים בְּשֶׁ֗קֶל וּֽסְאָה־סֹ֙לֶת֙ בְּשֶׁ֔קֶל יִהְיֶה֙ כָּעֵ֣ת מָחָ֔ר בְּשַׁ֖עַר שֹׁמְרֹֽון׃
Trans.wayəhî kəḏabēr ’îš hā’ĕlōhîm ’el-hammeleḵə lē’mōr sā’ṯayim śə‘ōrîm bəšeqel ûsə’â-sōleṯ bəšeqel yihəyeh kā‘ēṯ māḥār bəša‘ar šōmərwōn:

Algemeen

Zie ook: Gerst, Samaria, Shekel

Aantekeningen

Want het was geschied, gelijk de man Gods gesproken had tot den koning, zeggende: Morgen omtrent dezen tijd zullen twee maten gerst voor een sikkel, en een maat meelbloem voor een sikkel [verkocht] worden, in de poort van Samaria.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְהִ֗י

Want het was geschied

כְּ

-

דַבֵּר֙

gesproken had

אִ֣ישׁ

gelijk de man

הָ

-

אֱלֹהִ֔ים

Gods

אֶל־

tot

הַ

-

מֶּ֖לֶךְ

den koning

לֵ

-

אמֹ֑ר

zeggende

סָאתַ֨יִם

zullen twee maten

שְׂעֹרִ֜ים

gerst

בְּ

-

שֶׁ֗קֶל

voor een sikkel

וּֽ

-

סְאָה־

en een maat

סֹ֙לֶת֙

meelbloem

בְּ

-

שֶׁ֔קֶל

voor een sikkel

יִהְיֶה֙

worden

כָּ

-

עֵ֣ת

omtrent dezen tijd

מָחָ֔ר

Morgen

בְּ

-

שַׁ֖עַר

in de poort

שֹׁמְרֽוֹן

van Samaria


Want het was geschied, gelijk de man Gods gesproken had tot den koning, zeggende: Morgen omtrent dezen tijd zullen twee maten gerst voor een sikkel, en een maat meelbloem voor een sikkel [verkocht] worden, in de poort van Samaria.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!