2 Koningen 8:4

SVDe koning nu sprak tot Gehazi, den jongen van den man Gods, zeggende: Vertel mij toch al de grote dingen, die Elisa gedaan heeft.
WLCוְהַמֶּ֗לֶךְ מְדַבֵּר֙ אֶל־גֵּ֣חֲזִ֔י נַ֥עַר אִישׁ־הָאֱלֹהִ֖ים לֵאמֹ֑ר סַפְּרָה־נָּ֣א לִ֔י אֵ֥ת כָּל־הַגְּדֹלֹ֖ות אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה אֱלִישָֽׁע׃
Trans.wəhammeleḵə məḏabēr ’el-gēḥăzî na‘ar ’îš-hā’ĕlōhîm lē’mōr sapərâ-nnā’ lî ’ēṯ kāl-hagəḏōlwōṯ ’ăšer-‘āśâ ’ĕlîšā‘:

Algemeen

Zie ook: Elisa (profeet), Gehazi

Aantekeningen

De koning nu sprak tot Gehazi, den jongen van den man Gods, zeggende: Vertel mij toch al de grote dingen, die Elisa gedaan heeft.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הַ

-

מֶּ֗לֶךְ

De koning

מְדַבֵּר֙

nu sprak

אֶל־

tot

גֵּ֣חֲזִ֔י

Géhazi

נַ֥עַר

den jongen

אִישׁ־

van den man

הָ

-

אֱלֹהִ֖ים

Gods

לֵ

-

אמֹ֑ר

zeggende

סַפְּרָה־

Vertel

נָּ֣א

mij toch

לִ֔י

-

אֵ֥ת

-

כָּל־

al

הַ

-

גְּדֹל֖וֹת

de grote dingen

אֲשֶׁר־

die

עָשָׂ֥ה

gedaan heeft

אֱלִישָֽׁע

Elísa


De koning nu sprak tot Gehazi, den jongen van den man Gods, zeggende: Vertel mij toch al de grote dingen, die Elisa gedaan heeft.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!