2 Kronieken 10:14

SVEn hij sprak tot hen naar den raad der jongelingen, zeggende: Mijn vader heeft uw juk zwaar gemaakt, maar ik zal nog daarboven toedoen; mijn vader heeft u met geselen gekastijd, maar ik [zal u] met schorpioenen [kastijden].
WLCוַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵהֶ֗ם כַּעֲצַ֤ת הַיְלָדִים֙ לֵאמֹ֔ר אַכְבִּיד֙ אֶֽת־עֻלְּכֶ֔ם וַאֲנִ֖י אֹסִ֣יף עָלָ֑יו אָבִ֗י יִסַּ֤ר אֶתְכֶם֙ בַּשֹּׁוטִ֔ים וַאֲנִ֖י בָּעֲקְרַבִּֽים׃
Trans.wayəḏabēr ’ălēhem ka‘ăṣaṯ hayəlāḏîm lē’mōr ’aḵəbîḏ ’eṯ-‘ulləḵem wa’ănî ’ōsîf ‘ālāyw ’āḇî yissar ’eṯəḵem baššwōṭîm wa’ănî bā‘ăqərabîm:

Algemeen

Zie ook: Schorpioen
1 Koningen 12:14

Aantekeningen

En hij sprak tot hen naar den raad der jongelingen, zeggende: Mijn vader heeft uw juk zwaar gemaakt, maar ik zal nog daarboven toedoen; mijn vader heeft u met geselen gekastijd, maar ik [zal u] met schorpioenen [kastijden].


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְדַבֵּ֣ר

En hij sprak

אֲלֵ

tot

הֶ֗ם

-

כַּ

-

עֲצַ֤ת

hen naar den raad

הַ

-

יְלָדִים֙

der jongelingen

לֵ

-

אמֹ֔ר

zeggende

אַכְבִּיד֙

zwaar gemaakt

אֶֽת־

heeft

עֻלְּכֶ֔ם

heeft uw juk

וַ

-

אֲנִ֖י

maar ik

אֹסִ֣יף

toedoen

עָלָ֑יו

zal nog daarboven

אָבִ֗י

Mijn vader

יִסַּ֤ר

gekastijd

אֶתְ

-

כֶם֙

-

בַּ

-

שּׁוֹטִ֔ים

met geselen

וַ

-

אֲנִ֖י

maar ik

בָּ

-

עֲקְרַבִּֽים

met schorpioenen


En hij sprak tot hen naar den raad der jongelingen, zeggende: Mijn vader heeft uw juk zwaar gemaakt, maar ik zal nog daarboven toedoen; mijn vader heeft u met geselen gekastijd, maar ik [zal u] met schorpioenen [kastijden].

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!