2 Kronieken 11:16

SVNa die kwamen ook uit alle stammen van Israel te Jeruzalem, die hun hart begaven, om den HEERE, den God Israels, te zoeken, dat zij den HEERE, den God hunner vaderen, offerande deden.
WLCוְאַחֲרֵיהֶ֗ם מִכֹּל֙ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַנֹּֽתְנִים֙ אֶת־לְבָבָ֔ם לְבַקֵּ֕שׁ אֶת־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בָּ֚אוּ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם לִזְבֹּ֕וחַ לַיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֹותֵיהֶֽם׃
Trans.wə’aḥărêhem mikōl šiḇəṭê yiśərā’ēl hannōṯənîm ’eṯ-ləḇāḇām ləḇaqqēš ’eṯ-JHWH ’ĕlōhê yiśərā’ēl bā’û yərûšālaim lizəbwōḥa laJHWH ’ĕlōhê ’ăḇwōṯêhem:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Jeruzalem

Aantekeningen

Na die kwamen ook uit alle stammen van Israel te Jeruzalem, die hun hart begaven, om den HEERE, den God Israels, te zoeken, dat zij den HEERE, den God hunner vaderen, offerande deden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אַחֲרֵיהֶ֗ם

Na

מִ

-

כֹּל֙

alle

שִׁבְטֵ֣י

stammen

יִשְׂרָאֵ֔ל

van Israël

הַ

-

נֹּֽתְנִים֙

begaven

אֶת־

-

לְבָבָ֔ם

die hun hart

לְ

-

בַקֵּ֕שׁ

te zoeken

אֶת־

-

יְהוָ֖ה

om den HEERE

אֱלֹהֵ֣י

den God

יִשְׂרָאֵ֑ל

Israëls

בָּ֚אוּ

die kwamen

יְר֣וּשָׁלִַ֔ם

te Jeruzalem

לִ

-

זְבּ֕וֹחַ

offerande deden

לַ

-

יהוָ֖ה

dat zij den HEERE

אֱלֹהֵ֥י

den God

אֲבוֹתֵיהֶֽם

hunner vaderen


Na die kwamen ook uit alle stammen van Israel te Jeruzalem, die hun hart begaven, om den HEERE, den God Israels, te zoeken, dat zij den HEERE, den God hunner vaderen, offerande deden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!