2 Kronieken 24:26

ABDezen nu zijn het die een complot tegen hem smeden: Zabad, de zoon van Simeath (een Ammonietische [vrouw]) en Jozabad, de zoon van Simrith (een Moabietische [vrouw]).
SVDezen nu zijn, die een verbintenis tegen hem maakten: Zabad, de zoon van Simeath, de Ammonietische, en Jozabad, de zoon van Simrith, de Moabietische.
WLCוְאֵ֖לֶּה הַמִּתְקַשְּׁרִ֣ים עָלָ֑יו זָבָ֗ד בֶּן־שִׁמְעָת֙ הָֽעַמֹּונִ֔ית וִיהֹ֣וזָבָ֔ד בֶּן־שִׁמְרִ֖ית הַמֹּואָבִֽית׃
Trans.wə’ēlleh hammiṯəqaššərîm ‘ālāyw zāḇāḏ ben-šimə‘āṯ hā‘ammwōnîṯ wîhwōzāḇāḏ ben-šimərîṯ hammwō’āḇîṯ:

Algemeen

Zie ook: Complot, Samenzwering, Jozabad, Moab, Simeath, Simrith, Zabad

Aantekeningen

Dezen nu zijn, die een verbintenis tegen hem maakten: Zabad, de zoon van Simeath, de Ammonietische, en Jozabad, de zoon van Simrith, de Moabietische.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אֵ֖לֶּה

Dezen

הַ

-

מִּתְקַשְּׁרִ֣ים

hem maakten

עָלָ֑יו

nu zijn, die een verbintenis tegen

זָבָ֗ד

Zabad

בֶּן־

de zoon

שִׁמְעָת֙

van Símeath

הָֽ

-

עַמּוֹנִ֔ית

de Ammonietische

וִ

-

יה֣וֹזָבָ֔ד

en Józabad

בֶּן־

de zoon

שִׁמְרִ֖ית

van Simrith

הַ

-

מּוֹאָבִֽית

de Moabietische


Dezen nu zijn, die een verbintenis tegen hem maakten: Zabad, de zoon van Simeath, de Ammonietische, en Jozabad, de zoon van Simrith, de Moabietische.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!