2 Kronieken 2:16

SVEn wij zullen hout houwen uit den Libanon, naar al uw nooddruft, en zullen het tot u met vlotten, over de zee, naar Jafo brengen; en gij zult het laten ophalen naar Jeruzalem.
WLCוַיִּסְפֹּ֣ר שְׁלֹמֹ֗ה כָּל־הָאֲנָשִׁ֤ים הַגֵּירִים֙ אֲשֶׁר֙ בְּאֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֔ל אַחֲרֵ֣י הַסְּפָ֔ר אֲשֶׁ֥ר סְפָרָ֖ם דָּוִ֣יד אָבִ֑יו וַיִּמָּצְא֗וּ מֵאָ֤ה וַחֲמִשִּׁים֙ אֶ֔לֶף וּשְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וְשֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃
Trans.2:15 wa’ănaḥənû niḵərōṯ ‘ēṣîm min-halləḇānwōn kəḵāl-ṣārəkeḵā ûnəḇî’ēm ləḵā rafəsōḏwōṯ ‘al-yām yāfwō wə’atâ ta‘ăleh ’ōṯām yərûšālāim:

Algemeen

Zie ook: Jeruzalem, Joppe /Jaffa, Libanon

Aantekeningen

En wij zullen hout houwen uit den Libanon, naar al uw nooddruft, en zullen het tot u met vlotten, over de zee, naar Jafo brengen; en gij zult het laten ophalen naar Jeruzalem.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ֠

-

אֲנַחְנוּ

En wij

נִכְרֹ֨ת

houwen

עֵצִ֤ים

zullen hout

מִן־

uit

הַ

-

לְּבָנוֹן֙

den Libanon

כְּ

-

כָל־

naar al

צָרְכֶּ֔ךָ

uw nooddruft

וּ

-

נְבִיאֵ֥ם

brengen

לְ

-

ךָ֛

-

רַפְסֹד֖וֹת

en zullen het tot met vlotten

עַל־

over

יָ֣ם

de zee

יָפ֑וֹ

naar Jafo

וְ

-

אַתָּ֛ה

en gij

תַּעֲלֶ֥ה

laten ophalen

אֹתָ֖ם

zult het

יְרוּשָׁלִָֽם

naar Jeruzalem


En wij zullen hout houwen uit den Libanon, naar al uw nooddruft, en zullen het tot u met vlotten, over de zee, naar Jafo brengen; en gij zult het laten ophalen naar Jeruzalem.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!