2 Kronieken 32:32

SVHet overige nu der geschiedenissen van Jehizkia, en zijn goeddadigheden, ziet, die zijn geschreven in het gezicht van den profeet Jesaja, den zoon van Amoz, [en] in het boek der koningen van Juda en Israel.
WLCוְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יְחִזְקִיָּ֖הוּ וַחֲסָדָ֑יו הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים בַּחֲזֹ֞ון יְשַֽׁעְיָ֤הוּ בֶן־אָמֹוץ֙ הַנָּבִ֔יא עַל־סֵ֥פֶר מַלְכֵי־יְהוּדָ֖ה וְיִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.wəyeṯer diḇərê yəḥizəqîyâû waḥăsāḏāyw hinnām kəṯûḇîm baḥăzwōn yəša‘əyâû ḇen-’āmwōṣ hannāḇî’ ‘al-sēfer maləḵê-yəhûḏâ wəyiśərā’ēl:

Algemeen

Zie ook: Amoz, Hizkia (koning v. Juda), Jesaja (profeet), Juda (koninkrijk), koningen van Juda

Aantekeningen

Het overige nu der geschiedenissen van Jehizkia, en zijn goeddadigheden, ziet, die zijn geschreven in het gezicht van den profeet Jesaja, den zoon van Amoz, [en] in het boek der koningen van Juda en Israël.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

יֶ֛תֶר

Het overige

דִּבְרֵ֥י

nu der geschiedenissen

יְחִזְקִיָּ֖הוּ

-

וַ

-

חֲסָדָ֑יו

en zijn goeddadigheden

הִנָּ֣ם

-

כְּתוּבִ֗ים

die zijn geschreven

בַּ

-

חֲז֞וֹן

in het gezicht

יְשַֽׁעְיָ֤הוּ

Jesája

בֶן־

den zoon

אָמוֹץ֙

van Amoz

הַ

-

נָּבִ֔יא

van den profeet

עַל־

in

סֵ֥פֶר

het boek

מַלְכֵי־

der koningen

יְהוּדָ֖ה

van Juda

וְ

-

יִשְׂרָאֵֽל

en Israël


Het overige nu der geschiedenissen van Jehizkia, en zijn goeddadigheden, ziet, die zijn geschreven in het gezicht van den profeet Jesaja, den zoon van Amoz, [en] in het boek der koningen van Juda en Israel.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!