2 Kronieken 4:3

SVOnder dezelve nu was de gelijkenis van runderen, rondom henen, die omsingelende, tien in een el, omringende de zee rondom; twee rijen dezer runderen waren in haar gieting gegoten.
WLCוּדְמ֣וּת בְּקָרִים֩ תַּ֨חַת לֹ֜ו סָבִ֤יב ׀ סָבִיב֙ סֹובְבִ֣ים אֹתֹ֔ו עֶ֚שֶׂר בָּֽאַמָּ֔ה מַקִּיפִ֥ים אֶת־הַיָּ֖ם סָבִ֑יב שְׁנַ֤יִם טוּרִים֙ הַבָּקָ֔ר יְצוּקִ֖ים בְּמֻֽצַקְתֹּֽו׃
Trans.ûḏəmûṯ bəqārîm taḥaṯ lwō sāḇîḇ sāḇîḇ swōḇəḇîm ’ōṯwō ‘eśer bā’ammâ maqqîfîm ’eṯ-hayyām sāḇîḇ šənayim ṭûrîm habāqār yəṣûqîm bəmuṣaqətwō:

Algemeen

Zie ook: Gegotene Zee, Rund, Zee

Aantekeningen

Onder dezelve nu was de gelijkenis van runderen, rondom henen, die omsingelende, tien in een el, omringende de zee rondom; twee rijen dezer runderen waren in haar gieting gegoten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

דְמ֣וּת

dezelve nu was de gelijkenis

בְּקָרִים֩

van runderen

תַּ֨חַת

Onder

ל֜

-

וֹ

-

סָבִ֤יב׀

rondom

סָבִיב֙

henen

סוֹבְבִ֣ים

omsingelende

אֹת֔וֹ

-

עֶ֚שֶׂר

tien

בָּֽ

in een el

אַמָּ֔ה

-

מַקִּיפִ֥ים

omringende

אֶת־

-

הַ

-

יָּ֖ם

de zee

סָבִ֑יב

rondom

שְׁנַ֤יִם

twee

טוּרִים֙

rijen

הַ

-

בָּקָ֔ר

dezer runderen

יְצוּקִ֖ים

gegoten

בְּ

-

מֻֽצַקְתּֽוֹ

waren in haar gieting


Onder dezelve nu was de gelijkenis van runderen, rondom henen, die omsingelende, tien in een el, omringende de zee rondom; twee rijen dezer runderen waren in haar gieting gegoten.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!