2 Petrus 3:10

SVMaar de dag des Heeren zal komen als een dief in den nacht, in welken de hemelen met een gedruis zullen voorbijgaan, en de elementen branden zullen en vergaan, en de aarde en de werken, die daarin zijn, zullen verbranden.
Steph ηξει δε η ημερα κυριου ως κλεπτης εν νυκτι εν η οι ουρανοι ροιζηδον παρελευσονται στοιχεια δε καυσουμενα λυθησονται και γη και τα εν αυτη εργα κατακαησεται
Trans.ēxei de ē ēmera kyriou ōs kleptēs en nykti en ē oi ouranoi roizēdon pareleusontai stoicheia de kausoumena lythēsontai kai gē kai ta en autē erga katakaēsetai

Algemeen

Zie ook: Dief, Diefstal, Stelen, Eindtijd, Oordeel (Dag des), Wederkomst
Mattheus 24:43, Mattheus 24:44, 1 Thessalonicensen 5:2, Openbaring 3:3, Openbaring 16:15

PrikkelDief


Aantekeningen

Maar de dag des Heeren zal komen als een dief in den nacht, in welken de hemelen met een gedruis zullen voorbijgaan, en de elementen branden zullen en vergaan, en de aarde en de werken, die daarin zijn, zullen verbranden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ηξει
zal komen

-
δε
Maar
η
-
ημερα
de dag
κυριου
des Heeren
ως
als
κλεπτης
een dief
εν
in
νυκτι
den nacht
εν
die daarin
η
welken
οι
-
ουρανοι
de hemelen
ροιζηδον
met een gedruis
παρελευσονται
zullen voorbijgaan

-
στοιχεια
de elementen
δε
en
καυσουμενα
branden zullen

-
λυθησονται
en vergaan

-
και
en
γη
de aarde
και
en
τα
-
εν
in
αυτη
-
εργα
de werken
κατακαησεται
zijn, zullen verbranden

-

Maar de dag des Heeren zal komen als een dief in den nacht, in welken de hemelen met een gedruis zullen voorbijgaan, en de elementen branden zullen en vergaan, en de aarde en de werken, die daarin zijn, zullen verbranden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!