2 Samuel 14:2

SVZo zond Joab heen naar Thekoa, en nam van daar een wijze vrouw; en hij zeide tot haar: Stel u toch, alsof gij rouw droegt, en trek nu rouwklederen aan, en zalf u niet met olie, en wees als een vrouw, die nu vele dagen rouw gedragen heeft over een dode;
WLCוַיִּשְׁלַ֤ח יֹואָב֙ תְּקֹ֔ועָה וַיִּקַּ֥ח מִשָּׁ֖ם אִשָּׁ֣ה חֲכָמָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר אֵ֠לֶיהָ הִֽתְאַבְּלִי־נָ֞א וְלִבְשִׁי־נָ֣א בִגְדֵי־אֵ֗בֶל וְאַל־תָּס֙וּכִי֙ שֶׁ֔מֶן וְהָיִ֕ית כְּאִשָּׁ֗ה זֶ֚ה יָמִ֣ים רַבִּ֔ים מִתְאַבֶּ֖לֶת עַל־מֵֽת׃
Trans.wayyišəlaḥ ywō’āḇ təqwō‘â wayyiqqaḥ miššām ’iššâ ḥăḵāmâ wayyō’mer ’ēleyhā hiṯə’abəlî-nā’ wəliḇəšî-nā’ ḇiḡəḏê-’ēḇel wə’al-tāsûḵî šemen wəhāyîṯ kə’iššâ zeh yāmîm rabîm miṯə’abeleṯ ‘al-mēṯ:

Algemeen

Zie ook: Joab, Kleding, Rouw, Thekoa (plaats)

Aantekeningen

Zo zond Joab heen naar Thekoa, en nam van daar een wijze vrouw; en hij zeide tot haar: Stel u toch, alsof gij rouw droegt, en trek nu rouwklederen aan, en zalf u niet met olie, en wees als een vrouw, die nu vele dagen rouw gedragen heeft over een dode;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשְׁלַ֤ח

Zo zond

יוֹאָב֙

Joab

תְּק֔וֹעָה

heen naar Thekóa

וַ

-

יִּקַּ֥ח

en nam

מִ

-

שָּׁ֖ם

daar

אִשָּׁ֣ה

vrouw

חֲכָמָ֑ה

een wijze

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

en hij zeide

אֵ֠לֶיהָ

tot

הִֽתְאַבְּלִי־

haar: Stel

נָ֞א

toch

וְ

-

לִבְשִׁי־

en trek

נָ֣א

nu

בִגְדֵי־

-

אֵ֗בֶל

rouwklederen

וְ

-

אַל־

niet

תָּס֙וּכִי֙

en zalf

שֶׁ֔מֶן

met olie

וְ

-

הָיִ֕ית

en wees

כְּ

-

אִשָּׁ֗ה

als een vrouw

זֶ֚ה

die nu

יָמִ֣ים

dagen

רַבִּ֔ים

vele

מִתְאַבֶּ֖לֶת

alsof gij rouw droegt

עַל־

over

מֵֽת

een dode


Zo zond Joab heen naar Thekoa, en nam van daar een wijze vrouw; en hij zeide tot haar: Stel u toch, alsof gij rouw droegt, en trek nu rouwklederen aan, en zalf u niet met olie, en wees als een vrouw, die nu vele dagen rouw gedragen heeft over een dode;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!