2 Samuel 17:17

SVJonathan nu en Ahimaaz stonden bij de fontein Rogel; en een dienstmaagd ging henen en zeide het hun aan; en zij gingen henen en zeiden het den koning David aan; want zij mochten zich niet zien laten, dat zij in de stad kwamen.
WLCוִיהֹונָתָ֨ן וַאֲחִימַ֜עַץ עֹמְדִ֣ים בְּעֵין־רֹגֵ֗ל וְהָלְכָ֤ה הַשִּׁפְחָה֙ וְהִגִּ֣ידָה לָהֶ֔ם וְהֵם֙ יֵֽלְכ֔וּ וְהִגִּ֖ידוּ לַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד כִּ֣י לֹ֥א יוּכְל֛וּ לְהֵרָאֹ֖ות לָבֹ֥וא הָעִֽירָה׃
Trans.wîhwōnāṯān wa’ăḥîma‘aṣ ‘ōməḏîm bə‘ên-rōḡēl wəhāləḵâ haššifəḥâ wəhigîḏâ lâem wəhēm yēləḵû wəhigîḏû lammeleḵə dāwiḏ kî lō’ yûḵəlû ləhērā’wōṯ lāḇwō’ hā‘îrâ:

Algemeen

Zie ook: Ahimaaz, David (koning), Ein Rogel, Jonathan (zn. van Saul)

Aantekeningen

Jonathan nu en Ahimaaz stonden bij de fontein Rogel; en een dienstmaagd ging henen en zeide het hun aan; en zij gingen henen en zeiden het den koning David aan; want zij mochten zich niet zien laten, dat zij in de stad kwamen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וִ

-

יהוֹנָתָ֨ן

Jónathan

וַ

-

אֲחִימַ֜עַץ

nu en Ahimáäz

עֹמְדִ֣ים

stonden

בְּ

-

עֵין־

-

רֹגֵ֗ל

bij de fontein Rogel

וְ

-

הָלְכָ֤ה

ging henen

הַ

-

שִּׁפְחָה֙

en een dienstmaagd

וְ

-

הִגִּ֣ידָה

en zeide het hun aan

לָ

-

הֶ֔ם

-

וְ

-

הֵם֙

en zij

יֵֽלְכ֔וּ

-

וְ

-

הִגִּ֖ידוּ

en zeiden

לַ

-

מֶּ֣לֶךְ

het den koning

דָּוִ֑ד

David

כִּ֣י

want

לֹ֥א

niet

יוּכְל֛וּ

zij mochten zich

לְ

-

הֵרָא֖וֹת

zien laten

לָ

-

ב֥וֹא

kwamen

הָ

-

עִֽירָה

dat zij in de stad


Jonathan nu en Ahimaaz stonden bij de fontein Rogel; en een dienstmaagd ging henen en zeide het hun aan; en zij gingen henen en zeiden het den koning David aan; want zij mochten zich niet zien laten, dat zij in de stad kwamen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!