2 Samuel 17:21

SVEn het geschiedde, nadat zij weggegaan waren, zo klommen zij uit den put, en gingen henen en boodschapten het den koning David; en zij zeiden tot David: Maakt ulieden op, en gaat haastelijk over het water, want alzo heeft Achitofel tegen ulieden geraden.
WLCוַיְהִ֣י ׀ אַחֲרֵ֣י לֶכְתָּ֗ם וַֽיַּעֲלוּ֙ מֵֽהַבְּאֵ֔ר וַיֵּ֣לְכ֔וּ וַיַּגִּ֖דוּ לַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד וַיֹּאמְר֣וּ אֶל־דָּוִ֗ד ק֣וּמוּ וְעִבְר֤וּ מְהֵרָה֙ אֶת־הַמַּ֔יִם כִּי־כָ֛כָה יָעַ֥ץ עֲלֵיכֶ֖ם אֲחִיתֹֽפֶל׃
Trans.wayəhî| ’aḥărê leḵətām wayya‘ălû mēhabə’ēr wayyēləḵû wayyagiḏû lammeleḵə dāwiḏ wayyō’mərû ’el-dāwiḏ qûmû wə‘iḇərû məhērâ ’eṯ-hammayim kî-ḵāḵâ yā‘aṣ ‘ălêḵem ’ăḥîṯōfel:

Algemeen

Zie ook: Achitofel, David (koning)

Aantekeningen

En het geschiedde, nadat zij weggegaan waren, zo klommen zij uit den put, en gingen henen en boodschapten het den koning David; en zij zeiden tot David: Maakt ulieden op, en gaat haastelijk over het water, want alzo heeft Achitofel tegen ulieden geraden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְהִ֣י׀

En het geschiedde

אַחֲרֵ֣י

nadat

לֶכְתָּ֗ם

-

וַֽ

-

יַּעֲלוּ֙

zo klommen zij

מֵֽ

-

הַ

-

בְּאֵ֔ר

den put

וַ

-

יֵּ֣לְכ֔וּ

-

וַ

-

יַּגִּ֖דוּ

en boodschapten

לַ

-

מֶּ֣לֶךְ

het den koning

דָּוִ֑ד

David

וַ

-

יֹּאמְר֣וּ

en zij zeiden

אֶל־

tot

דָּוִ֗ד

David

ק֣וּמוּ

Maakt ulieden op

וְ

-

עִבְר֤וּ

en gaat

מְהֵרָה֙

haastelijk

אֶת־

-

הַ

-

מַּ֔יִם

het water

כִּי־

want

כָ֛כָה

alzo

יָעַ֥ץ

ulieden geraden

עֲלֵיכֶ֖ם

tegen

אֲחִיתֹֽפֶל

heeft Achitófel


En het geschiedde, nadat zij weggegaan waren, zo klommen zij uit den put, en gingen henen en boodschapten het den koning David; en zij zeiden tot David: Maakt ulieden op, en gaat haastelijk over het water, want alzo heeft Achitofel tegen ulieden geraden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!