2 Samuel 19:20

SVWant uw knecht weet [het] zekerlijk, ik heb gezondigd; doch zie, ik ben heden gekomen, de eerste van het ganse huis van Jozef, om mijn heer den koning tegemoet af te komen.
WLCוַיֹּ֣אמֶר אֶל־הַמֶּ֗לֶךְ אַל־יַחֲשָׁב־לִ֣י אֲדֹנִי֮ עָוֹן֒ וְאַל־תִּזְכֹּ֗ר אֵ֚ת אֲשֶׁ֣ר הֶעֱוָ֣ה עַבְדְּךָ֔ בַּיֹּ֕ום אֲשֶׁר־יָ̣צָ֥̣א̣ אֲדֹנִֽי־הַמֶּ֖לֶךְ מִירֽוּשָׁלִָ֑ם לָשׂ֥וּם הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־לִבֹּֽו׃
Trans.19:21 kî yāḏa‘ ‘aḇədəḵā kî ’ănî ḥāṭā’ṯî wəhinnēh-ḇā’ṯî hayywōm ri’šwōn ləḵāl-bêṯ ywōsēf lāreḏeṯ liqəra’ṯ ’ăḏōnî hammeleḵə:

Algemeen

Zie ook: Jozef (zn v. Jakob), Zonde

Aantekeningen

Want uw knecht weet [het] zekerlijk, ik heb gezondigd; doch zie, ik ben heden gekomen, de eerste van het ganse huis van Jozef, om mijn heer den koning tegemoet af te komen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֚י

Want

יָדַ֣ע

weet

עַבְדְּךָ֔

uw knecht

כִּ֖י

zekerlijk,

אֲנִ֣י

ik

חָטָ֑אתִי

heb gezondigd

וְ

-

הִנֵּֽה־

doch zie

בָ֣אתִי

gekomen

הַ

-

יּ֗וֹם

ik ben heden

רִאשׁוֹן֙

de eerste

לְ

-

כָל־

van het ganse

בֵּ֣ית

huis

יוֹסֵ֔ף

van Jozef

לָ

-

רֶ֕דֶת

af te komen

לִ

-

קְרַ֖את

tegemoet

אֲדֹנִ֥י

om mijn heer

הַ

-

מֶּֽלֶךְ

den koning


Want uw knecht weet [het] zekerlijk, ik heb gezondigd; doch zie, ik ben heden gekomen, de eerste van het ganse huis van Jozef, om mijn heer den koning tegemoet af te komen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!