Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En Isbi Benob, die van de kinderen van Rafa was, en het gewicht zijner spies driehonderd gewicht kopers, en hij was aangegord met een nieuw [zwaard]; deze dacht David te slaan. |
WLC | [וְיִשְׁבֹּו כ] (וְיִשְׁבִּ֨י ק) בְּנֹ֜ב אֲשֶׁ֣ר ׀ בִּילִידֵ֣י הָרָפָ֗ה וּמִשְׁקַ֤ל קֵינֹו֙ שְׁלֹ֤שׁ מֵאֹות֙ מִשְׁקַ֣ל נְחֹ֔שֶׁת וְה֖וּא חָג֣וּר חֲדָשָׁ֑ה וַיֹּ֖אמֶר לְהַכֹּ֥ות אֶת־דָּוִֽד׃
|
Trans. | wəyišəbwō wəyišəbî bənōḇ ’ăšer| bîlîḏê hārāfâ ûmišəqal qênwō šəlōš mē’wōṯ mišəqal nəḥōšeṯ wəhû’ ḥāḡûr ḥăḏāšâ wayyō’mer ləhakwōṯ ’eṯ-dāwiḏ: |
Algemeen
Zie ook: David (koning), Isbi Benob, Qere en Ketiv, Rafa, Rafaiem, Refaim, Reuzen, Speer
1 Samuel 17:7
Aantekeningen
En Isbi Benob, die van de kinderen van Rafa was, en het gewicht zijner spies driehonderd gewicht kopers, en hij was aangegord met een nieuw [zwaard]; deze dacht David te slaan.
- Isbi Benob, die van de kinderen van Rafa was, Als afstammeling van Rafa houdt dit in dat Isbe Benob een 'reus' moet zijn geweest. Vandaar dat vanouds hij een reus wordt genoemd, bv. Dauid sloech goliase dod. Die so sterc was ende so grod. Sire suster sone abisai. Sloech ielbidenob (l. iesbidenob) lesen wi. (Rijmb. p. 255, r. 23-26, West-Vlaanderen, 1285; Vroegmiddelnederlands Woordenboek [VMNW], lemma JESBIDENOB).
- Rafa, een geslacht van reuzen.
- driehonderd gewicht, uitgaande dat het om shekels gaat zou het 300 x 10 gr = 3 kg zijn. Zie 1 Samuel 17:7 voor een toelichting op dit soort zware speerpunten.
- kopers, of eerder de legering brons.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En Isbi Benob, die van de kinderen van Rafa was, en het gewicht zijner spies driehonderd gewicht kopers, en hij was aangegord met een nieuw [zwaard]; deze dacht David te slaan.
- יִשְׁבּוֹ בְּנֹב H3430 hapax persoonsnaam "Isbi Benob" van יָשַׁב H3427 en נֹב H5011 "bewoner van Nob". Hierbij moet de plaatsnaam Nob zeer waarschijnlijk gelezen worden als גֹּב H1359 Gob (cf. 2 Sam. 21:18-19).
- קַיִן H7013 hapax, "speer"; Sommige geleerden willen dit veranderen in כוֹבַעוֹ H3553 "zijn helm" (cf. 1 Sam. 17:5) echter hier is weinig bewijs voor, oa. omdat ook in de LXX hier met speer is vertaald.
- מִשְׁקָל H4948 "gewicht"; of het woord שֶׁקֶל H8255 "shekel" moet worden toegevoegd, of מִשְׁקַ֣ל is een corrupte vorm van שֶׁקֶל H8255, echter in geen enkel Hebreeuws manuscript komt het woord shekel voor.
- חָדָשׁ H2319 "nieuw"; Het woord חֲדָשָׁ֑ה lett. "een nieuw" roept automatisch de vraag op wat voor nieuws hij droeg. Vandaar dat sommigen "zwaard" (SV, HSV), "wapenrusting" (NBV) of "wapen" (NETBible) toevoegen.
____
- וְיִשְׁבֹּו K; וְיִשְׁבִּ֨י Q;
- קֵינוֹ֙ MT; δόρατος αὐτοῦ LXX;
- Voorkomend in 1Q7=1QSam (volgt MT; neigt naar de tekst in Kronieken)
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!