2 Samuel 2:14

SVEn Abner zeide tot Joab: Laat zich nu de jongens opmaken, en voor ons aangezicht spelen. En Joab zeide: Laat hen zich opmaken.
WLCוַיֹּ֤אמֶר אַבְנֵר֙ אֶל־יֹואָ֔ב יָק֤וּמוּ נָא֙ הַנְּעָרִ֔ים וִֽישַׂחֲק֖וּ לְפָנֵ֑ינוּ וַיֹּ֥אמֶר יֹואָ֖ב יָקֻֽמוּ׃
Trans.wayyō’mer ’aḇənēr ’el-ywō’āḇ yāqûmû nā’ hannə‘ārîm wîśaḥăqû ləfānênû wayyō’mer ywō’āḇ yāqumû:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Abner, Gladiatoren, Joab

PrikkelGladiatoren


Aantekeningen

En Abner zeide tot Joab: Laat zich nu de jongens opmaken, en voor ons aangezicht spelen. En Joab zeide: Laat hen zich opmaken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֤אמֶר

zeide

אַבְנֵר֙

En Abner

אֶל־

tot

יוֹאָ֔ב

Joab

יָק֤וּמוּ

opmaken

נָא֙

Laat zich nu

הַ

-

נְּעָרִ֔ים

de jongens

וִֽ

-

ישַׂחֲק֖וּ

spelen

לְ

-

פָנֵ֑ינוּ

en voor ons aangezicht

וַ

-

יֹּ֥אמֶר

zeide

יוֹאָ֖ב

En Joab

יָקֻֽמוּ

Laat hen zich opmaken


En Abner zeide tot Joab: Laat zich nu de jongens opmaken, en voor ons aangezicht spelen. En Joab zeide: Laat hen zich opmaken.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!