2 Samuel 7:11

SVEn van dien dag af, dat Ik geboden heb richters te wezen over Mijn volk Israel. Doch u heb Ik rust gegeven van al uw vijanden. Ook geeft u de HEERE te kennen, dat de HEERE u een huis maken zal.
WLCוּלְמִן־הַיֹּ֗ום אֲשֶׁ֨ר צִוִּ֤יתִי שֹֽׁפְטִים֙ עַל־עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַהֲנִיחֹ֥תִי לְךָ֖ מִכָּל־אֹיְבֶ֑יךָ וְהִגִּ֤יד לְךָ֙ יְהוָ֔ה כִּי־בַ֖יִת יַעֲשֶׂה־לְּךָ֥ יְהוָֽה׃
Trans.ûləmin-hayywōm ’ăšer ṣiûîṯî šōfəṭîm ‘al-‘ammî yiśərā’ēl wahănîḥōṯî ləḵā mikāl-’ōyəḇeyḵā wəhigîḏ ləḵā JHWH kî-ḇayiṯ ya‘ăśeh-lləḵā JHWH:

Algemeen

Zie ook: Richters

Aantekeningen

En van dien dag af, dat Ik geboden heb richters te wezen over Mijn volk Israel. Doch u heb Ik rust gegeven van al uw vijanden. Ook geeft u de HEERE te kennen, dat de HEERE u een huis maken zal.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

לְ

-

מִן־

En van

הַ

-

יּ֗וֹם

dien dag

אֲשֶׁ֨ר

af, dat

צִוִּ֤יתִי

Ik geboden heb

שֹֽׁפְטִים֙

richters

עַל־

te wezen over

עַמִּ֣י

Mijn volk

יִשְׂרָאֵ֔ל

Israël

וַ

-

הֲנִיחֹ֥תִי

Doch heb Ik rust gegeven

לְ

-

ךָ֖

-

מִ

-

כָּל־

al

אֹיְבֶ֑יךָ

uw vijanden

וְ

-

הִגִּ֤יד

Ook geeft

לְ

-

ךָ֙

-

יְהוָ֔ה

de HEERE

כִּי־

dat

בַ֖יִת

een huis

יַעֲשֶׂה־

maken zal

לְּ

-

ךָ֥

-

יְהוָֽה

de HEERE


En van dien dag af, dat Ik geboden heb richters te wezen over Mijn volk Israel. Doch u heb Ik rust gegeven van al uw vijanden. Ook geeft u de HEERE te kennen, dat de HEERE u een huis maken zal.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!