SV | Ik zal hem zijn tot een Vader, en hij zal Mij zijn tot een zoon; dewelke als hij misdoet, zo zal Ik hem met een mensenroede en met plagen der mensenkinderen straffen. |
WLC | אֲנִי֙ אֶהְיֶה־לֹּ֣ו לְאָ֔ב וְה֖וּא יִהְיֶה־לִּ֣י לְבֵ֑ן אֲשֶׁר֙ בְּהַ֣עֲוֹתֹ֔ו וְהֹֽכַחְתִּיו֙ בְּשֵׁ֣בֶט אֲנָשִׁ֔ים וּבְנִגְעֵ֖י בְּנֵ֥י אָדָֽם׃ |
Trans. | ’ănî ’ehəyeh-llwō lə’āḇ wəhû’ yihəyeh-llî ləḇēn ’ăšer bəha‘ăwōṯwō wəhōḵaḥətîw bəšēḇeṭ ’ănāšîm ûḇəniḡə‘ê bənê ’āḏām: |
Ik zal hem zijn tot een Vader, en hij zal Mij zijn tot een zoon; dewelke als hij misdoet, zo zal Ik hem met een mensenroede en met plagen der mensenkinderen straffen.
A | A | Ik zal |
B | B | Hem tot |
C | A | een Vader zijn |
A' | B | Hij zal |
B' | A | Mij tot |
C' | B | een Zoon zijn |
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Ik zal hem zijn tot een Vader, en hij zal Mij zijn tot een zoon; dewelke als hij misdoet, zo zal Ik hem met een mensenroede en met plagen der mensenkinderen straffen.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!