2 Samuel 8:7

SVEn David nam de gouden schilden die bij Hadad-ezers knechten geweest waren, en bracht ze te Jeruzalem.
WLCוַיִּקַּ֣ח דָּוִ֗ד אֵ֚ת שִׁלְטֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֣ר הָי֔וּ אֶ֖ל עַבְדֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר וַיְבִיאֵ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃
Trans.wayyiqqaḥ dāwiḏ ’ēṯ šiləṭê hazzâāḇ ’ăšer hāyû ’el ‘aḇəḏê hăḏaḏə‘āzer wayəḇî’ēm yərûšālāim:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Goud, Jeruzalem

Aantekeningen

En David nam de gouden schilden die bij Hadad-ezers knechten geweest waren, en bracht ze te Jeruzalem.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקַּ֣ח

nam

דָּוִ֗ד

En David

אֵ֚ת

-

שִׁלְטֵ֣י

schilden

הַ

-

זָּהָ֔ב

de gouden

אֲשֶׁ֣ר

die

הָי֔וּ

geweest waren

אֶ֖ל

bij

עַבְדֵ֣י

knechten

הֲדַדְעָ֑זֶר

Hadad-ézers

וַ

-

יְבִיאֵ֖ם

en bracht

יְרוּשָׁלִָֽם

ze te Jeruzalem


En David nam de gouden schilden die bij Hadad-ezers knechten geweest waren, en bracht ze te Jeruzalem.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!