2 Timotheus 1:18

SVDe Heere geve hem, dat hij barmhartigheid vinde bij den Heere, in dien dag; en hoeveel hij [mij] te Efeze gediend heeft, weet gij zeer wel.
Steph δωη αυτω ο κυριος ευρειν ελεος παρα κυριου εν εκεινη τη ημερα και οσα εν εφεσω διηκονησεν βελτιον συ γινωσκεις
Trans.dōē autō o kyrios eurein eleos para kyriou en ekeinē tē ēmera kai osa en ephesō diēkonēsen beltion sy ginōskeis

Algemeen

Zie ook: Efeze, Herdenking van doden

Aantekeningen

De Heere geve hem, dat hij barmhartigheid vinde bij den Heere, in dien dag; en hoeveel hij [mij] te Efeze gediend heeft, weet gij zeer wel.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

δωη
geve

-
αυτω
hem
ο
-
κυριος
De Heere
ευρειν
vinde

-
ελεος
dat hij barmhartigheid
παρα
bij
κυριου
den Heere
εν
hij te
εκεινη
dien
τη
-
ημερα
dag
και
en
οσα
hoeveel
εν
in
εφεσω
Éfeze
διηκονησεν
gediend heeft

-
βελτιον
zeer wel
συ
gij
γινωσκεις
weet

-

De Heere geve hem, dat hij barmhartigheid vinde bij den Heere, in dien dag; en hoeveel hij [mij] te Efeze gediend heeft, weet gij zeer wel.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!