2 Timotheus 4:4

ABZij zullen niet luisteren naar de waarheid en zich keren tot verzinsels.
SVEn zullen [hun] gehoor van de waarheid afwenden, en zullen zich keren tot fabelen.
Steph και απο μεν της αληθειας την ακοην αποστρεψουσιν επι δε τους μυθους εκτραπησονται
Trans.kai apo men tēs alētheias tēn akoēn apostrepsousin epi de tous mythous ektrapēsontai

Algemeen

Zie ook: Dwaalleringen, Fabel, Geloof
1 Timotheus 1:4, 1 Timotheus 4:7, Titus 1:14

Aantekeningen

En zullen [hun] gehoor van de waarheid afwenden, en zullen zich keren tot fabelen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
απο
van
μεν
-

της

de

αληθειας

waarheid

την
-
ακοην
zullen gehoor
αποστρεψουσιν
afwenden

-
επι
tot
δε
en
τους
-
μυθους
fabelen
εκτραπησονται
zullen zich keren

-

En zullen [hun] gehoor van de waarheid afwenden, en zullen zich keren tot fabelen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!